Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 113, Shloka 1

पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च

The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya

तत श्शिरसि कृत्वा तु पादुके भरतस्तदा।आरुरोह रथं हृष्टः शत्रुघ्नेन समन्वितः।।।।

tataḥ śirasi kṛtvā tu pāduke bharatas tadā | ārurōha rathaṃ hṛṣṭaḥ śatrughnēna samanvitaḥ || 2.113.1 ||

তখন ভরত পাদুকাদ্বয় শিরে ধারণ করে, শত্রুঘ্নসহ, আনন্দিত হয়ে রথে আরোহণ করলেন।

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता; one of subjects)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta (कर्ता; one of subjects)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
जाबालिःJābāli
जाबालिः:
Karta (कर्ता; one of subjects)
TypeNoun
Rootजाबालि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
दृढव्रतःof firm vows
दृढव्रतः:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootदृढ + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः ‘दृढं व्रतं यस्य’ (as epithet of Jābāli)
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana (अधिकरण; स्थान)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
प्रययुःwent/proceeded
प्रययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√या (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of मन्त्रिणः
मन्त्रिणःministers/counsellors
मन्त्रिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
मन्त्रपूजिताःhonoured for their counsel
मन्त्रपूजिताः:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्त्र + पूजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; क्त (PPP) used adjectivally; तत्पुरुषः ‘मन्त्रेण/मन्त्रैः पूजिताः’ (honoured for counsel)

Then Bharata accompanied by Satrughna, placing the sandals on his head in delight, boarded the chariot.

B
Bharata
Ś
Śatrughna
P
pādukā (Rāma’s sandals)
C
chariot

FAQs

Dharma is self-effacing service: Bharata accepts symbolic rulership only as stewardship under Rāma’s rightful authority.

Bharata departs from Rāma carrying the pādukās as a sacred emblem, returning to govern in Rāma’s name.

Humility and loyalty—placing the sandals on his head signals reverence and refusal to usurp what is not his by dharma.