सत्यधर्मप्रतिपादनम्
Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali
शतं क्रतूनामाहृत्य देवराट् त्रिदिवं गतः।तपांस्युग्राणि चास्थाय दिवं याता महर्षयः।।2.109.29।।
śataṃ kratūnām āhṛtya devarāṭ tridivaṃ gataḥ |
tapāṃsy ugrāṇi cāsthāya divaṃ yātā maharṣayaḥ || 2.109.29 ||
শত যজ্ঞ সম্পন্ন করে দেবরাজ স্বর্গে গমন করেছিলেন; আর মহর্ষিগণও কঠোর তপস্যা অবলম্বন করে দিব্যলোকে পৌঁছেছিলেন।
After performing a hundred sacrifices, king of the gods (Indra) obtained (dominion over) heaven. Great sages attained heaven after resorting to intense mortifications.
The verse reinforces karma-phala: righteous sacrifice and disciplined austerity are presented as valid means to higher attainment, countering nihilism or denial of moral consequence.
Rāma cites exemplars—Indra through sacrifice and sages through tapas—to support the traditional moral-religious framework against Jābāli’s irreligious reasoning.
Respect for tradition and spiritual effort: Rāma upholds sacrifice and austerity as meaningful, purposeful disciplines.