भरतस्य प्रार्थना—रामस्य धर्मोपदेशः
Bharata’s Petition and Rama’s Dharma-Reasoning
इत्युक्तः कैकयीपुत्रः काकुत्स्थेन महात्मना।प्रगृह्य बलवद्भूयः प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत्।।।।
ity uktaḥ kaikayīputraḥ kākutsthena mahātmanā |
pragṛhya balavad bhūyaḥ prāñjalir vākyam abravīt ||
মহাত্মা কাকুত্স্থ শ্রীरामের এমন উক্তি শুনে কৈকেয়ীপুত্র ভরত পুনরায় দৃঢ়চিত্ত হয়ে, করজোড়ে বিনীতভাবে এই বাক্য বলল।
Thus enquired by the magnanimous Rama, Bharata, joining his palms tightly, replied:
Respectful speech and humility are part of dharma; even amid crisis, Bharata approaches Rama with reverence and restraint.
After Rama’s question/statement, the narration describes Bharata’s composed, reverent posture as he begins to reply.
Vinaya (humility) and self-control—Bharata steadies himself and speaks with folded hands.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.