Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

जातिमात्र ह्रदे स्नात्वा भवेज्जातिस्मरो नरः । शरभंगाश्रमं गत्वा शुकस्य च महात्मनः

jātimātra hrade snātvā bhavejjātismaro naraḥ | śarabhaṃgāśramaṃ gatvā śukasya ca mahātmanaḥ

জাতিমাত্র হ্রদে স্নান করলে মানুষ পূর্বজন্মস্মৃতি লাভ করে। তারপর শরভঙ্গের আশ্রমে এবং মহাত্মা শুকের আশ্রমে গিয়ে সে আরও পুণ্য অর্জন করে।

जातिमात्रेin the (tīrtha) called ‘Jātimātra’
जातिमात्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जातिः एव मात्रम्)
ह्रदेin the lake
ह्रदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Non-finite verb)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जातिस्मरःone who remembers (past) births
जातिस्मरः:
Karta-predicative (Subject complement)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक) + स्मर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जातिं स्मरति इति)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शरभङ्गाश्रमम्the hermitage of Śarabhaṅga
शरभङ्गाश्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरभङ्ग (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शरभङ्गस्य आश्रमः)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Non-finite verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
शुकस्यof Śuka
शुकस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महात्मनःof the great-souled (sage)
महात्मनः:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Not specified in the provided excerpt (context-dependent within the Adhyaya).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: जातिमात्र → जातिमात्रे (सप्तमी एकवचन, पद्ये ‘जातिमात्र’ इति संधिलोप/प्रयोग); भवेज्जातिस्मरो → भवेत् + जातिस्मरः; शरभंगाश्रमं → शरभङ्गाश्रमम्.

J
Jātimātra-hrada
Ś
Śarabhaṅga
Ś
Śuka

FAQs

It states that bathing there makes a person ‘jātismara’—one who remembers previous births.

They function as sacred destinations in a pilgrimage sequence, implying additional spiritual merit through visiting revered sages’ āśramas.

It reflects tīrtha-māhātmya (the glorification of sacred places), emphasizing purification and spiritual attainments through bathing and pilgrimage.