Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru

अचिंत्या दिव्यसंज्ञा सा प्रभावैश्च समन्विता । उपास्यते यत्र सत्रं सहस्रयुगपर्यये

aciṃtyā divyasaṃjñā sā prabhāvaiśca samanvitā | upāsyate yatra satraṃ sahasrayugaparyaye

তিনি অচিন্ত্য, দিব্য নামে প্রসিদ্ধ এবং আশ্চর্য প্রভাবে সমন্বিতা; যেখানে সহস্র যুগের পরিসমাপ্তি পর্যন্ত সত্রযজ্ঞ ভক্তিভরে উপাসিত থাকে।

अचिन्त्याinconceivable
अचिन्त्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-चिन्त्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
दिव्यसंज्ञाhaving a divine name/designation
दिव्यसंज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
प्रभावैःwith powers/effects
प्रभावैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समन्विताendowed/possessed
समन्विता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-अन्-वी (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
उपास्यतेis worshipped
उपास्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative locative adverb)
सत्रम्sacrificial session/rite (satra)
सत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (object of passive)
सहस्रयुगपर्ययेat the cycle/period of a thousand yugas
सहस्रयुगपर्यये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्र + युग + पर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: प्रभावैश्च → प्रभावैः + च.

FAQs

A satra is a prolonged Vedic sacrificial session, often performed collectively and sustained over an extended period, here described as being maintained reverentially for an immense cosmic duration.

It indicates that the subject (here referred to as “she”) transcends ordinary mental grasp and is approached through reverence, ritual, and contemplative recognition rather than purely conceptual definition.

The verse highlights steadiness in sacred practice—sustained worship and ritual continuity—suggesting that devotion and dharmic observance gain significance through perseverance across time.