Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
तत्रापि पूर्वतः कुर्यादग्निकार्यं विमत्सरः । उभाभ्यामपि हस्ताभ्यामाहृत्य परिवेषयेत्
tatrāpi pūrvataḥ kuryādagnikāryaṃ vimatsaraḥ | ubhābhyāmapi hastābhyāmāhṛtya pariveṣayet
সেখানেও হিংসা-ঈর্ষা ত্যাগ করে প্রথমে অগ্নিসংক্রান্ত ক্রিয়া সম্পন্ন করবে। তারপর দুই হাতে আহার/অর্ঘ্য এনে বিধিপূর্বক পরিবেশন করবে।
Unspecified (narrative/instructional voice within Sṛṣṭikhaṇḍa, Adhyaya 9)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: tatrāpi = tatra+api, kuryādagnikāryam = kuryāt+agni-kāryam, ubhābhyāmapi = ubhābhyām+api, hastābhyāmāhṛtya = hastābhyām+āhṛtya.
It instructs that agni-kārya—duties/rites connected with the sacred fire—should be performed first, and only afterward should one distribute or serve the brought items.
It frames ritual action as inseparable from ethical disposition: service and offering should be done without jealousy or rivalry, preserving purity of intention.
Using both hands signals respect and carefulness in handling offerings or food, reflecting disciplined ritual decorum rather than casual distribution.