Description of the Worship of the Planets
पीतैर्गंधयुतैः पुष्पैर्वस्त्रैर्हेम्ना च पूजयेत् । दशागोचरयोर्दौष्ट्ये दानं दद्याच्च शक्तितः
pītairgaṃdhayutaiḥ puṣpairvastrairhemnā ca pūjayet | daśāgocarayordauṣṭye dānaṃ dadyācca śaktitaḥ
হলুদ সুগন্ধি পুষ্প, পীতবস্ত্র ও স্বর্ণ দ্বারা বিধিপূর্বক পূজা করবে। দশাগোচরের দুই প্রতিকূল কালে দোষ হলে সাধ্যানুসারে দান করবে।
Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: pītairgaṃdhayutaiḥ → pītaiḥ + gaṃdha-yutaiḥ; puṣpairvastraiḥ → puṣpaiḥ + vastraiḥ; vastrairhemnā → vastraiḥ + hemnā; daśāgocarayordauṣṭye → daśā-gocarayoḥ + dauṣṭye; dadyācca → dadyāt + ca.
It advises worship using auspicious offerings (yellow fragrant flowers, cloth, gold) and recommends giving charity—especially during adverse or inauspicious operative periods—according to one’s means.
It frames dāna as an ethical and practical duty that should be sincere and proportional, avoiding both negligence and hardship, so the act remains sustainable and dharmic.
All three: it prescribes devotional worship (pūjā), reinforces ritual auspiciousness through offerings, and teaches an ethical response to difficult times through measured generosity (dāna).