Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow
Go-Māhātmya
शक्तिकुंतगदाखड्ग परिघाणां समंततः । अश्वारोहं गजारोहमैंद्रजालममानकं
śaktikuṃtagadākhaḍga parighāṇāṃ samaṃtataḥ | aśvārohaṃ gajārohamaiṃdrajālamamānakaṃ
চারদিকে শক্তি, কুন্ত, গদা, খড়্গ ও পরিঘ ধারণকারী যোদ্ধারা; অশ্বারোহী ও গজারোহীরাও—ইন্দ্রজালের মতো বিস্ময়কর দৃশ্য।
Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 48)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: पाठे ‘शक्तिकुंतगदाखड्ग’ इति समाहारः सूची-रूपेण; पदच्छेदः शक्ति + कुन्त + गदा + खड्ग. गजारोहमैंद्रजालम् = गजारोहम् + ऐन्द्रजालम्.
“Aindrajāla” literally means “Indra’s net/magic,” a stock Sanskrit expression for a dazzling, deceptive, or wondrous spectacle—something that appears almost unreal due to its magnificence or illusory nature.
The clustered weapon-list is a poetic device to convey total martial preparedness and overwhelming force, painting a panoramic scene of armed ranks surrounding the area.
By likening the display to “Indra’s magic,” the verse hints at the theme that outward power and spectacle can be captivating yet ultimately unstable—encouraging discernment beyond appearances.