Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
शरीरनिर्वृतिं दृष्ट्वा कालः संहारबुद्धिमान् । देवतानां च सर्वेषां ब्राह्मणानां महीपते
śarīranirvṛtiṃ dṛṣṭvā kālaḥ saṃhārabuddhimān | devatānāṃ ca sarveṣāṃ brāhmaṇānāṃ mahīpate
হে মহীপতে! দেহধারীদের লয় (নিবৃত্তি) দেখে, সংহারবুদ্ধিসম্পন্ন কাল সকল দেবতা এবং ব্রাহ্মণদেরও অবসান ঘটাল।
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to identify the dialogue pair)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: शरीरनिर्वृतिं = शरीर + निर्वृतिम्; संहारबुद्धिमान् = संहार + बुद्धिमान्; (पादान्ते) तस्मिन् इत्यादि नास्ति—अत्र केवलं सम्बोधनम्
It emphasizes the supremacy of Kāla (Time) as the cosmic force of dissolution: even exalted beings like gods and socially revered groups like Brahmins are subject to impermanence.
The pairing highlights universality: neither divine status (gods) nor ritual-social authority (Brahmins) grants exemption from saṃhāra; all embodied existence is within Time’s domain.
A ruler should govern with humility and dharmic restraint, remembering that power, status, and even heavenly attainments are transient under Kāla.