Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Instruction to Śatrughna and the Mobilization for Rāma’s Aśvamedha

इंद्रियाणि वशे येषां मनोऽपि हरिचिंतकम् । तान्नमस्कृत्य पूयात्सह्या जन्ममरणांतिकात्

iṃdriyāṇi vaśe yeṣāṃ mano'pi hariciṃtakam | tānnamaskṛtya pūyātsahyā janmamaraṇāṃtikāt

যাঁদের ইন্দ্রিয় সংযত এবং মনও হরিচিন্তনে নিমগ্ন—তাঁদের প্রণাম করলে সহ্যা (অঞ্চল/নদী) জন্ম-মৃত্যুর অন্ত পর্যন্তও পবিত্র হয়।

इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nom/Acc, Pl.)
वशेunder control
वशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Masc., Loc., Sg.)
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Gen., Pl.)
मनःthe mind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg.)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
हरिचिन्तकम्meditating on Hari
हरिचिन्तकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + चिन्तक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (हरिं चिन्तयति इति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg.)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Acc., Pl.)
नमस्कृत्यhaving bowed to
नमस्कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having saluted’
पूयात्may (one) be purified
पूयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (May be purified)
सह्याfrom (Mount) Sahya
सह्या:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Masc., Abl., Sg.)
जन्ममरणान्तिकात्from the proximity/condition of birth and death (i.e., samsara)
जन्ममरणान्तिकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + मरण (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/निर्देश-तत्पुरुष (जन्म-मरणयोः अन्तिकम्), पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Abl., Sg.)

Unspecified (narrative voice within Pātāla-khaṇḍa context)

Concept: Mastery of senses and Hari-smaraṇa define the saint; honoring such persons purifies even a vast sacred region and supports liberation from saṃsāra.

Application: Practice indriya-nigraha (moderation, ethical restraint) and daily Hari-cintana; cultivate humility by bowing to genuine devotees and learning from them rather than seeking only external pilgrimages.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a misty Sahyādri ridge, a line of serene Vaiṣṇava ascetics sits in meditation, their minds visually represented by a faint image of Hari within a heart-lotus. Travelers and villagers bow at their feet; as they do, the landscape brightens—streams sparkle, trees bloom, and a subtle aura spreads across the mountains as if the very earth is cleansed.","primary_figures":["Hari-bhaktas (self-controlled sages/devotees)","bowing pilgrims","Hari (as a subtle inner-vision motif)"],"setting":"Western Ghats mountain path with dense forest, rocky outcrops, and a small hermitage near a spring.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["misty silver","forest green","saffron","sky blue","warm gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sahyādri rendered as stylized green-gold hills; central seated devotees with gold-leaf halos, inner-heart depiction of Hari as a tiny blue figure; bowing pilgrims at the base; ornate floral borders with tulasī motifs, rich reds and greens, embossed gold for the purifying aura spreading across the land.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Sahyādri landscape with layered blue-green ridges, delicate hermitage, devotees in white/ochre seated by a spring; pilgrims bowing; soft sunrise wash, refined facial features, fine brushwork on foliage and mist.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of forest and hill forms, devotees with characteristic large eyes and calm expressions, a stylized aura band encircling the mountain; palette dominated by earthy reds, yellows, greens; temple-wall symmetry with decorative creepers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional landscape where the mountain becomes a mandala; central ring of devotees as ‘living tīrtha’, floral borders of lotuses and tulasī, peacocks and deer in the forest; deep blue background with gold highlights indicating purification waves."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["mountain wind","birds","flowing water","soft temple bell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: मनोऽपि = मनः + अपि; तान्नमस्कृत्य = तान् + नमस्कृत्य; पूयात्सह्या = पूयात् + सह्यात् (पदपाठे सह्यात् अपेक्षितम्); जन्ममरणांतिकात् = जन्म-मरण-अन्तिकात् (समास/सन्धि).

H
Hari

FAQs

It defines an ideal devotee as one who has mastered the senses and keeps the mind fixed on Hari; reverence to such devotees is presented as spiritually purifying.

Cultivate self-restraint and God-remembrance, and honor those who embody these virtues—because their presence and example purify society and sacred places.

It links the sanctity of the Sahyā locale to association with realized devotees, implying that tīrthas gain (or manifest) holiness through contact with the holy.