देवकीजठरे जन्म लेभे तत्र गदाधरः । यशोदाकुक्षिमध्यास्ते शर्वाणी मृगलोचना
devakījaṭhare janma lebhe tatra gadādharaḥ | yaśodākukṣimadhyāste śarvāṇī mṛgalocanā
সেখানে গদাধর দেবকীর গর্ভে জন্ম নিলেন; আর মৃগনয়নী শর্বাণী যশোদার গর্ভে অধিষ্ঠান করলেন।
Unspecified narrator (Purāṇic narration within Brahma-khaṇḍa context)
Concept: The divine birth is not ordinary biology but līlā governed by Yogamāyā; the Lord’s protection of devotees includes hidden transfers and safeguards.
Application: See sacredness in caregiving and motherhood; trust that unseen grace can rearrange circumstances for protection and dharma.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"Two sanctified interiors mirror each other: Devakī’s chamber in Mathurā glows with restrained, prison-shadowed holiness as Gadādhara’s presence sanctifies her womb. In a pastoral home at Gokula, Yaśodā rests serenely, and within her womb dwells doe-eyed Śarvāṇī—an unseen goddess preparing the protective weave of Yogamāyā.","primary_figures":["Devakī","Gadādhara (Viṣṇu/Kṛṣṇa as unborn divine presence)","Yaśodā","Śarvāṇī/Pārvatī (as unborn presence)"],"setting":"Split-scene diptych: Mathurā palace-prison chamber vs. Gokula cowherd home with butter pots, woven mats, and a glimpse of groves outside.","lighting_mood":"lamp-lit sanctum with soft divine glow","color_palette":["warm ghee-lamp amber","midnight blue","lotus rose","buttercream white","leafy green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: diptych composition—Devakī seated with gold leaf halo-like aura around her womb area, subtle icon of Gadādhara’s conch/discus motifs; Yaśodā in rich attire with pastoral ornaments, Śarvāṇī symbolized by a faint goddess silhouette; heavy gold embellishment, jewel tones, ornate borders, devotional serenity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic interiors with delicate textiles; Devakī’s room subdued and shadowed, Yaśodā’s room airy with a view of trees; refined faces, soft gradients, symbolic glow at the wombs indicating divine presence, gentle narrative lyricism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and symbolic depiction—two panels with Devakī and Yaśodā frontal, womb-glow rendered as circular mandalas; saturated reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic, Śarvāṇī indicated by goddess attributes (crescent/lotus) in stylized form.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered symbolism—Yaśodā’s panel surrounded by cows, lotuses, and peacocks; Devakī’s panel framed with palace motifs; deep blue ground with gold highlights, intricate floral borders, womb-glow as lotus medallions."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","gentle lullaby-like drone","night insects","distant river hush","quiet conch fade-in"]}
Sandhi Resolution Notes: देवकीजठरे = देवकी-जठरे (षष्ठी-तत्पुरुष); यशोदाकुक्षिमध्यास्ते = यशोदा-कुक्षि-मध्य-आस्ते; मृगलोचना = मृग-लोचना.
“Gadādhara” means “bearer of the mace” and is a common epithet of Viṣṇu; in this context it refers to Kṛṣṇa taking birth in Devakī’s womb.
Śarvāṇī is a name of Pārvatī (consort of Śiva). The verse states she “dwelt” in Yaśodā’s womb, indicating a concurrent divine embodiment associated with the Kṛṣṇa-birth narrative.
It reinforces Purāṇic incarnation theology: the coordinated descent of divine figures (Viṣṇu/Kṛṣṇa and a form of the Goddess) to accomplish cosmic purposes, a motif common in Vaiṣṇava narrative framing.