Adhyaya 48 — The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation
यथार्तावृतुलिङ्गानि नानारूपाणि पर्यये ।
दृश्यन्ते तानि तान्येव तथा भावाः युगादिषु ॥
yathārtāvṛtuliṅgāni nānārūpāṇi paryaye / dṛśyante tāni tānyeva tathā bhāvā yugādiṣu
যেমন ঋতুগুলির বিশেষ লক্ষণ বহু রূপে ক্রমান্বয়ে প্রকাশ পায়—সেই একই ধারা বারবার—তেমনই যুগের আরম্ভে ভাব ও অবস্থাসমূহ পুনরাবর্তিত হয়।
History is cyclical: patterns return. This encourages discernment—recognizing recurring tendencies—and steadiness in dharma rather than being overwhelmed by changing appearances.
It bridges Sarga with Manvantara/Kalpa thinking by emphasizing periodic re-manifestation: the same templates reappear at each yuga’s commencement.
Seasonal ‘signs’ are a microcosm of cosmic rhythm: the macrocycle (yugas) mirrors the microcycle (ṛtus). The verse implies an underlying invariant order (ṛta) expressing itself through repeating forms.