Adhyaya 44 — Subahu’s Counsel to the King of Kashi and Alarka’s Renunciation through Yoga
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे अरिष्टकथनं नाम त्रिचत्वारिंशोऽध्यायः ।
चतुःचत्वारिंशोऽध्यायः ।
सुबाहुरुवाच—
यदर्थं नृपशार्दूल ! त्वामहं शरणं गतः ।
तन्मया सकलं प्राप्तं यास्यामि त्वं सुखी भव ॥
iti śrīmārkaṇḍeya-purāṇe ariṣṭa-kathanaṃ nāma tricātvāriṃśo 'dhyāyaḥ |
catuḥcātvāriṃśo 'dhyāyaḥ |
subāhur uvāca—
yad-arthaṃ nṛpaśārdūla tvām ahaṃ śaraṇaṃ gataḥ |
tan mayā sakalaṃ prāptaṃ yāsyāmi tvaṃ sukhī bhava ||
শ্রী মার্কণ্ডেয় পুরাণে ‘অরিষ্ট-বৃত্তান্ত’ নামক তেতাল্লিশতম অধ্যায় এইভাবে সমাপ্ত। এখন চুয়াল্লিশতম অধ্যায় আরম্ভ। সুভাহু বলল—হে রাজশার্দূল! যে উদ্দেশ্যে আমি আপনার শরণে এসেছিলাম, সেই সমগ্র উদ্দেশ্য আমার সিদ্ধ হয়েছে। আমি যাই; আপনি সুখী থাকুন।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Refuge is purposeful: once the need is resolved (externally and inwardly), one should depart without clinging, offering goodwill rather than demanding reward.
Vaṃśānucarita/narrative episode marker (chapter colophon and transition), supporting the Purāṇic storytelling framework.
Departure after ‘attaining the aim’ mirrors the sādhu ideal: having gained insight, one moves on unattached, blessing the world.