Virāṭa’s Mobilization to Recover the Cattle (गोधनरक्षणार्थ विराटस्य सैन्यसमायोजनम्)
वैशग्पायन उवाच ते सम गत्वा यथोद्दिष्टां दिशं वल्लेमहीपते । संनद्धा रथिन: सर्वे सपदाता बलोत्कटा:
Vaiśampāyana uvāca—te samaṃ gatvā yathoddiṣṭāṃ diśaṃ vallabha-māhīpate | saṃnaddhā rathinaḥ sarve sa-padātā balotkaṭāḥ ||
বৈশম্পায়ন বললেন—হে প্রিয় মহারাজ! তারা সকলে নির্ধারিত দিকেই একসঙ্গে অগ্রসর হল। রথী ও পদাতিক—সবাই—অস্ত্রশস্ত্র ও বর্মে সজ্জিত, সম্পূর্ণ প্রস্তুত ছিল; শক্তিতে প্রবল এবং পরাক্রমে ভয়ংকর।
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights disciplined coordination and preparedness in collective action—strength becomes effective when organized under a plan, a recurring ethical-political theme in the epic’s portrayal of kingship and warfare.
The narrator describes a force moving in a prearranged direction, fully armed—chariot fighters with infantry—setting the stage for the coming raid/engagement in the Virāṭa episode.