युधिछिर उवाच न चाहं कामये यक्ष तव पूर्वपरिग्रहम् । काम॑ नैतत् प्रशंसन्ति सन््तो हि पुरुषा: सदा
Yudhiṣṭhira uvāca | na cāhaṁ kāmaye yakṣa tava pūrva-parigraham | kāmaṁ naitat praśaṁsanti santaḥ hi puruṣāḥ sadā | yathā-buddhi tava praśnān uttarāṇi dadāmi te | pṛccha māṁ tvaṁ mahā-bāho ||
যুধিষ্ঠির বললেন—“হে যক্ষ! যা তোমার পূর্ব অধিকারভুক্ত, তা আমি নিতে চাই না। সৎপুরুষেরা সর্বদা আত্মপ্রশংসাকে প্রশ্রয় দেন না। আমি আমার বুদ্ধি অনুযায়ী তোমার প্রশ্নের উত্তর দেব—যা জিজ্ঞাসা করতে চাও, জিজ্ঞাসা করো।”
युधिछिर उवाच
The verse upholds ethical restraint: do not seize what is under another’s rightful prior claim, and avoid self-praise. True nobility is shown through humility and measured speech, answering responsibly within one’s understanding.
In the Yakṣa-prashna episode, Yudhiṣṭhira addresses the Yakṣa who controls the situation at the lake. He refuses to take what belongs to the Yakṣa and agrees to answer the Yakṣa’s questions thoughtfully, inviting the interrogation to proceed.