Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra

गोरसानुपयुञ्जान उपभोगांश्व भारत । पश्यन्‌ स रमणीयानि वनान्युपवनानि च

gorasa-anupayuñjāna upabhogān śva bhārata | paśyan sa ramaṇīyāni vanāny upavanāni ca ||

হে ভারতনন্দন! দুর্যোধন সঙ্গীদের সঙ্গে দুধ-দধি প্রভৃতি গোরস ভোগ করে এবং নানা সুখ-সম্ভোগে মত্ত হয়ে সেখানকার মনোরম বন ও উপবনের শোভা দেখতে লাগল।

गोरसान्milk-products (cow-juices)
गोरसान्:
Karma
TypeNoun
Rootगोरस
FormMasculine, Accusative, Plural
उपयुञ्जानःusing, enjoying
उपयुञ्जानः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-युज्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
उपभोगान्enjoyments, pleasures
उपभोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootउपभोग
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
पश्यन्seeing, beholding
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रमणीयानिdelightful, charming
रमणीयानि:
Karma
TypeAdjective
Rootरमणीय
FormNeuter, Accusative, Plural
वनानिforests
वनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Plural
उपवनानिgroves
उपवनानि:
Karma
TypeNoun
Rootउपवन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya as addressee)
D
Duryodhana
F
forests (vana)
G
groves (upavana)
D
dairy produce (gorasa)