Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
स्थाता न: समये तस्मिन् पितेति कृतनिश्चया: । नाहास्म समयं तात तच्च नो ब्राह्मणा विदु:
sthātā naḥ samaye tasmin pite iti kṛtaniścayāḥ | nāhāsma samayaṃ tāta tac ca no brāhmaṇā viduḥ ||
হে তাত! নির্ধারিত সময়ে আমাদের পিতা প্রতিজ্ঞায় স্থির থাকবেন—‘তিনি পিতার মতোই আচরণ করবেন’—এই দৃঢ় সংকল্পে আমরা কখনও শর্তভঙ্গ করিনি; এবং আমাদের সঙ্গে থাকা ব্রাহ্মণগণ এ সত্য জানেন।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharma as fidelity to a sworn agreement: moral authority and rightful claim rest on keeping one’s pledged terms, and public witnesses (here, Brahmins) strengthen the ethical and social legitimacy of that truth.
In the Udyoga Parva’s lead-up to war, the speaker reports a claim that the exiled party never broke the stipulated conditions of their agreement; they endured the term relying on the expectation that the ‘father’ figure would honor his promise at the appointed time, with Brahmins serving as corroborating witnesses.