इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
संरब्धयोस्तदा घोर सुचिरं भरतर्षभ । यदा व्यवर्धत रणे वृत्रो बलसमन्वित:
saṃrabdhayostadā ghoraṃ suciraṃ bharatarṣabha | yadā vyavardhata raṇe vṛtro balasamanvitaḥ ||
হে ভরতশ্রেষ্ঠ! ক্রোধে উন্মত্ত সেই দুই বীরের ভয়ংকর সংগ্রাম বহুক্ষণ চলল। যখন বলসমন্বিত বৃত্র রণে আরও প্রবল হয়ে উঠল, তখন ইন্দ্র যুদ্ধ থেকে বিমুখ হলেন; ইন্দ্র সরে যেতেই সকল দেবতা শোকে আচ্ছন্ন হল।
शल्य उवाच
The verse highlights how anger-fueled conflict can become prolonged and terrifying, and how a leader’s withdrawal at a critical moment can shake collective morale; it implicitly values steadiness and responsibility in the face of rising opposition.
Śalya narrates an episode where the fierce battle between Indra and Vṛtra drags on; as Vṛtra’s strength increases, Indra turns away from the fight, and the other gods become distressed at Indra’s retreat.