Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्

Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation

ए ५“ । रा कु] ँ 5 च््् हिट "5७७5७७७७७७७-७ १ ७3०::५७:>>>ऊ*ऋ> >> या मे प्रीति: पुष्कराक्ष त्वद्दर्शनसमुद्धवा । सा किमाख्यायते तुभ्यमन्तरात्मासि देहिनाम्‌

yā me prītiḥ puṣkarākṣa tvaddarśana-samudbhavā | sā kim ākhyāyate tubhyam antarātmāsi dehinām ||

বৈশম্পায়ন বললেন— হে কমলনয়ন! তোমার দর্শনে আমার অন্তরে যে আনন্দ জেগেছে, তা তোমাকে কীভাবে বর্ণনা করি? তুমি তো সকল দেহধারীর অন্তরাত্মা; তোমার কাছে কিছুই গোপন নয়।

याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्रीतिःjoy, delight, affection
प्रीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Nominative, Singular
पुष्कराक्षO lotus-eyed one
पुष्कराक्ष:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुष्कराक्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वत्-दर्शन-समुद्धवाarisen from seeing you
त्वत्-दर्शन-समुद्धवा:
Karta
TypeAdjective
Rootसमुद्धव (from सम्+उद्+√भू)
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat (joy)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormAccusative, Singular
आख्यायतेis told / can be described
आख्यायते:
Karma
TypeVerb
Rootआ-√ख्या
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Singular
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
अन्तरात्माinner self, indwelling soul
अन्तरात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
Karta
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent, Indicative, Active, Second, Singular
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेहिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Puṣkarākṣa (lotus-eyed one; epithet commonly of Kṛṣṇa/Viṣṇu)
A
antarātmā (indwelling Self)