Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Udyoga Parva, Adhyāya 73 — Kr̥ṣṇa’s Appraisal of Bhīma’s Altered Temper and Reaffirmation of Martial Resolve

शमश्न नन्दिवेगानामित्येते कुलपांसना: । युगान्ते कृष्ण सम्भूता: कुले कुपुरुषाधमा:

śamaśna nandivegānām ity ete kulapāṃsanāḥ | yugānte kṛṣṇa-sambhūtāḥ kule kupuruṣādhamāḥ ||

ভীম বললেন—নন্দিবেগ বংশের শমশ্ন এবং তারই মতো অন্যেরা—এরা নিজেদের কুলের ছাই ও কলঙ্ক। যুগান্তে, যখন ধর্মের বিপ্লব ঘটে, তখন যেমন দীপ্তিমান ও সমৃদ্ধ অসুরদের মধ্যে ভয়ংকর কলহ উঠেছিল, তেমনি অন্ধকার থেকে জন্মেছে যেন এমন নীচ ক্ষত্রিয়রা নানা রাজবংশে আবির্ভূত হয় এবং অবক্ষয় ও অন্তর্দ্বন্দ্বের কারণ হয়ে দাঁড়ায়।

शमःShama (proper name)
शमः:
Karta
TypeNoun
Rootशम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नन्दिवेगानाम्of the Nandivegas (clan/lineage)
नन्दिवेगानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनन्दिवेग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
कुलपांसनाःdefilers of their families (family-stainers)
कुलपांसनाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुलपांसन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
युगान्तेat the end of the age (at the yuga-end)
युगान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगान्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
कृष्णसम्भूताःarisen in dark times / of dark origin (lit. 'Kṛṣṇa-born')
कृष्णसम्भूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्णसम्भूत (प्रातिपदिक; सम्भू √भू क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
कुलेin the family/lineage
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
कुपुरुषाधमाःworst of wicked men (base persons)
कुपुरुषाधमाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुपुरुषाधम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

भीम उवाच

B
Bhīma
Ś
Śamaśna
N
Nandivega (clan/lineage)
A
Asuras
H
Haihayas (Haihayavaṃśa)
N
Nīpa-kula
T
Tālajaṅgha-vaṃśa
K
Kṛmi-kula
S
Suvīra-vaṃśa
S
Surāṣṭra-kula
B
Balīha-vaṃśa
C
Cīna-kula
V
Videha-vaṃśa
C
Cedi
M
Matsya
P
Pravīra-vaṃśa
C
Candravatsa-kula
M
Mukuṭa-vaṃśa
M
Mudāvarta
J
Janamejaya
B
Bahula
U
Uddaṇḍa Vasu
A
Ajabindu
R
Ruṣaddhika
A
Arkaja
D
Dhautamūlaka
H
Hayagrīva
V
Varayu
B
Bāhu
P
Purūravas
S
Sahaja
V
Vṛṣadhvaja
D
Dhāraṇa
V
Vigāhana

Educational Q&A

When dharma collapses, destructive and unethical leaders arise even within respected dynasties; lineage alone does not guarantee virtue, and society must recognize and resist ‘kulapāṃsanāḥ’—those who disgrace their clans by ignoble conduct.

Bhīma is denouncing certain Kṣatriyas by portraying them as end-of-age manifestations of moral darkness, comparing their emergence and the resulting turmoil to a legendary outbreak of violent discord among powerful Asuras during a crisis of dharma.