Ambā’s Vow of Tapas after Paraśurāma’s Assessment (अम्बाया तपोव्रतनिश्चयः)
पुत्रवत् पुत्रकार्याणि सर्वाणि समकारयत् । रक्षणं चैव मन्त्रस्य महिषी द्रुपदस्य सा
putravat putrakāryāṇi sarvāṇi samakārayat | rakṣaṇaṁ caiva mantrasya mahiṣī drupadasya sā, narendra |
ভীষ্ম বললেন— হে নরেন্দ্র! দ্রুপদ সেই গোপন সন্তানের জন্য পুত্রের মতোই সব কাজ ও সংস্কার সম্পন্ন করালেন। দ্রুপদের রাণী সেই গোপন কথা রক্ষায় সর্বপ্রকার ব্যবস্থা নিলেন; তিনি সর্বদা তাকে ‘পুত্র’ বলেই সম্বোধন করতেন। নগরে দ্রুপদ ব্যতীত আর কেউ জানত না যে সে কন্যা।
भीष्म उवाच
The verse highlights royal and familial pragmatism: to preserve political stability and intended outcomes, Drupada and his queen maintain strict confidentiality and perform socially recognized rites as for a male heir. It raises ethical tension between truthfulness and perceived necessity in matters of lineage and statecraft.
Bhishma narrates that Drupada secretly raises a girl as a son. He arranges all the customary ‘son’s’ rites for the child, while the queen carefully guards the secret and publicly refers to the child as a boy so that no one in the city suspects the truth.