भीष्मस्वप्न-स्मृत्युपाख्यानम् | Bhīṣma’s Dream-Linked Recollection of the Paraśurāma Combat
तब सतरगामिनी गंगानदीने उससे कहा--'भाविनि! तू कुटिल आचरण कर रही है। सुन्दर अंगोंवाली अबले! तेरा यह मनोरथ कभी पूर्ण नहीं हो सकता ।। यदि भीष्मविनाशाय काश्ये चरसि वै व्रतम् । व्रतस्था च शरीर त्वं यदि नाम विमोक्ष्यसि
yadi bhīṣma-vināśāya kāśye carasi vai vratam | vrata-sthā ca śarīraṁ tvaṁ yadi nāma vimokṣyasi ||
তখন সাগরগামিনী গঙ্গা নদী তাকে বলল— “ভাবিনী! তুমি কুটিল আচরণ করছ। সুন্দরাঙ্গী দুর্বলে! তোমার এই মনোরথ কখনও পূর্ণ হবে না। যদি ভীষ্মবিনাশের জন্য কাশীতে তুমি ব্রত পালন কর, আর ব্রতে স্থির থেকে দেহ ত্যাগও কর—তবু তোমার সংকল্প সিদ্ধ হবে না।”
राम उवाच
A vow (vrata) gains moral force from righteous intention; when driven by crookedness, hostility, or deception, it is ethically flawed and is warned to be fruitless—even if pursued to extreme self-sacrifice.
Rāma addresses Gaṅgā, criticizing her conduct and stating that even if she undertakes a vow in Kāśī aimed at Bhīṣma’s destruction and dies while keeping it, her plan will not succeed.