Bhīṣma–Jāmadagnya-saṃvādaḥ
Bhishma’s account of the encounter with Rāma Jāmadagnya
तान्यहं तत्प्रतीघातैरस्त्रैरस्त्राणि भारत । व्यधमं तुमुले युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा सुदुस्त्यजान्
tāny ahaṃ tatpratīghātair astrair astrāṇi bhārata | vyadhamaṃ tumule yuddhe prāṇāṃs tyaktvā sudustyajān ||
হে ভারত! সেই ঘোরতর যুদ্ধক্ষেত্রে দুর্লভ-ত্যাজ্য প্রাণেরও পরোয়া না করে আমি প্রতিঘাতক অস্ত্রে তাদের অস্ত্রসমূহ ভেঙে চূর্ণ করেছিলাম।
भीष्म उवाच
The verse highlights disciplined warrior-ethics: a kṣatriya meets aggression with appropriate countermeasures, neutralizing weapons rather than acting from rage, and accepts personal risk—even life itself—in faithful performance of duty.
Bhīṣma recounts a fierce battle episode in which he used counter-weapons to break the opponents’ weapons, fighting amid chaos while disregarding his own safety and life.