Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Rukmī’s Offer of Aid and Arjuna’s Refusal (रुक्मिप्रस्तावः—अर्जुनप्रत्याख्यानम्)

पर्वतानां यथा मेरु: सुपर्ण: पक्षिणां यथा । कुमार इव देवानां वसूनामिव हव्यवाट्‌

parvatānāṁ yathā meruḥ suparṇaḥ pakṣiṇāṁ yathā | kumāra iva devānāṁ vasūnām iva havyavāṭ ||

যেমন পর্বতদের মধ্যে মেরু, পক্ষীদের মধ্যে সুপর্ণ (গরুড়), দেবতাদের মধ্যে কুমার (কার্ত্তিকেয়) এবং বসুদের মধ্যে হব্যবাট্ (অগ্নি) শ্রেষ্ঠ—তেমনি আপনি আমাদের সকল সেনার অধিনায়ক ও রক্ষক হোন।

पर्वतानाम्of mountains
पर्वतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Genitive, Plural
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
मेरुःMeru (the chief mountain)
मेरुः:
Karta
TypeNoun
Rootमेरु
FormMasculine, Nominative, Singular
सुपर्णःSuparṇa (Garuḍa)
सुपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पक्षिणाम्of birds
पक्षिणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपक्षिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कुमारःKumāra (Skanda/Kārttikeya)
कुमारः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
वसूनाम्of the Vasus
वसूनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Genitive, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
हव्यवाट्Havyavāṭ (Agni, receiver of oblations)
हव्यवाट्:
Karta
TypeNoun
Rootहव्यवाट्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Meru
S
Suparṇa (Garuḍa)
K
Kumāra (Kārttikeya/Skanda)
V
Vasus
H
Havyavāṭ (Agni)

Educational Q&A

The verse uses well-known divine and cosmic exemplars of supremacy and guardianship to frame an ethical ideal of command: a leader should be foremost in excellence and steadfast in protection of those entrusted to him.

In the Udyoga Parva’s mobilization context, the speaker (as narrated by Vaiśampāyana) conveys a formal praise and request: the addressed person is urged to become the chief commander and protector of the assembled forces, likened to Meru, Garuḍa, Kārttikeya, and Agni in their respective domains.