Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence

Sāma–Bheda–Daṇḍa

देवापिस्तु महातेजास्त्वग्दोषी राजसत्तम: । धार्मिक: सत्यवादी च पितु: शुश्रूषणे रत:

devāpis tu mahātejāstvagdoṣī rājasattamaḥ | dhārmikaḥ satyavādī ca pituḥ śuśrūṣaṇe rataḥ ||

বায়ু বললেন—দেবাপি মহাতেজস্বী ও রাজাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ ছিলেন, কিন্তু তিনি চর্মরোগে আক্রান্ত ছিলেন। তবু তিনি ধর্মপরায়ণ, সত্যবাদী এবং পিতৃসেবায় নিবিষ্ট ছিলেন—দেহ রোগে ভারাক্রান্ত হলেও নৈতিক মহিমা ও পিতৃভক্তির দীপ্তি যে ম্লান হয় না, তা তিনি প্রমাণ করলেন।

देवापिःDevāpi (proper name)
देवापिः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवापि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महातेजाःof great splendor/energy
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वक्दोषीhaving a skin-disease/skin defect
त्वक्दोषी:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वक्दोषिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
राजसत्तमःbest of kings
राजसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootराजसत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवादिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितुःof (his) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
शुश्रूषणेin service/attendance
शुश्रूषणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुश्रूषण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
रतःengaged/devoted
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत (क्त-प्रत्ययान्त, √रम्)
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
D
Devāpi
F
father of Devāpi (unnamed)

Educational Q&A

The verse highlights that dharma and truthfulness are not diminished by physical affliction; a ruler’s true excellence is shown through ethical conduct and devoted service—especially filial service.

Vāyu describes King Devāpi: despite suffering from a skin disease, he is portrayed as an exemplary king—righteous, truthful, and devoted to serving his father—setting up a moral exemplar within the Udyoga Parva discourse.