Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
एवमुक््त्वा जहासोच्चै: केशव: परवीरहा । तस्य संस्मयत: शौरेरविंद्युद्रपा महात्मन:
evam uktvā jahāsa uccaiḥ keśavaḥ paravīrahā | tasya saṃsmayataḥ śaurer avindyudrapā mahātmanaḥ |
এ কথা বলে পরবীর-সংহারী কেশব উচ্চস্বরে অট্টহাস্যে ফেটে পড়লেন। সেই মহাত্মা শৌরির হাসির সঙ্গে সঙ্গে বিস্ময়করভাবে তাঁর অঙ্গে বিদ্যুৎসম দীপ্তিময় দিব্য তেজ প্রকাশ পেতে লাগল।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores Kṛṣṇa’s divine sovereignty: his mere presence and expression (loud laughter) signals irresistible power and the moral gravity of the coming conflict, reminding listeners that dharma is ultimately upheld by a higher cosmic order.
After speaking, Kṛṣṇa (Keśava/Śauri) laughs loudly; the narration frames this as an awe-inspiring, superhuman moment, foreshadowing the overwhelming divine force that will shape the war’s outcome.