Nahuṣa Abhiṣeka and the Crisis of Restraint (नहुषाभिषेकः—दमभ्रंशः)
परस्परभयं घोरमस्माकं हि न संशय: । अभिषिच्यस्व राजेन्द्र भव राजा त्रिविष्टपे
parasparabhayaṁ ghoraṁ asmākaṁ hi na saṁśayaḥ | abhiṣicyasva rājendra bhava rājā trivīṣṭape ||
‘আমাদের মধ্যে পরস্পরের প্রতি ভয় অত্যন্ত ভয়ংকর—এতে সন্দেহ নেই। অতএব, হে রাজেন্দ্র, আপনি অভিষিক্ত হন এবং ত্রিবিষ্টপ (স্বর্গ)-এর রাজা হন।’
शल्य उवाच
Unchecked mutual fear destabilizes a community; the remedy proposed is legitimate, ritually sanctioned leadership (abhiṣeka) to restore order and security.
Śalya reports a situation of pervasive mutual fear and urges the addressed king (rājendra) to undergo consecration and assume sovereignty in Triviṣṭapa (heaven).