Mātali’s Proposal for Guṇakeśī and Sumukha’s Audience with Indra
वासुकिस्तक्षकश्नैव कर्कोटकधनंजयौ । कालियो नहुषश्लैव कम्बलाश्वतरावुभौ
nārada uvāca | vāsukis takṣakaś caiva karkoṭaka-dhanañjayau | kāliyo nahuṣaś caiva kambalāśvatarāv ubhau ||
নারদ বললেন—“বাসুকি ও তক্ষক, তদ্রূপ কর্কোটক ও ধনঞ্জয়; কালিয় ও নহুষ; আর যুগল কম্বল ও অশ্বতর—এরা কশ্যপবংশীয় নাগদের মধ্যে প্রধান।”
नारद उवाच
The verse reinforces a dharmic worldview in which social and cosmic legitimacy is grounded in recognized lineages; naming eminent Nāgas situates them within Kaśyapa’s sanctioned descent and highlights ordered plurality rather than chaos.
Nārada is enumerating prominent Nāga chiefs—Vāsuki, Takṣaka, and others—within a broader catalogue of Kaśyapa’s descendants, a common epic device to map alliances, status, and the scale of the beings involved.