Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)
अनित्यं यौवन रूप॑ं जीवित द्रव्यसंचय: । आरोग्यं प्रियसंवासो गृद्धयेदेषु न पण्डित:,रूप, जवानी, जीवन, धनका संग्रह, आरोग्य तथा प्रियजनोंका एक साथ निवास--ये सभी अनित्य हैं, अतः विद्वान् पुरुष इनमें कभी आसक्त न हो
anityaṁ yauvana-rūpaṁ jīvita-dravya-saṁcayaḥ | ārogyaṁ priya-saṁvāso gṛdhyed eṣu na paṇḍitaḥ ||
যৌবন ও রূপ অনিত্য; জীবন এবং ধনসঞ্চয়ও অনিত্য। আরোগ্য এবং প্রিয়জনদের সঙ্গে একত্র বাসও ক্ষণস্থায়ী; তাই পণ্ডিত ব্যক্তি এগুলিতে আসক্ত হয় না।
विदुर उवाच
All worldly supports—youth, beauty, life, wealth, health, and even the presence of loved ones—are unstable; wisdom lies in non-attachment and freedom from craving.
In the grief-filled context of the Strī Parva after the war, Vidura speaks as a counselor, offering sobering instruction meant to steady the mind through reflection on impermanence and the limits of worldly security.