Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
ऋष्टिखड्गमहानौका गृध्रकड्कबलप्लवा । पुरुषादानुचरिता भीरूणां कश्मलावहा
ṛṣṭikhaḍgamahānaukā gṛdhrakaḍkabalaplavā | puruṣādānucaritā bhīrūṇāṁ kaśmalāvahā ||
অম্বরীষ বললেন—এই মহা ‘নৌকা’ বর্শা ও খড়্গে নির্মিত; এর ভেলা গৃধ্রসদৃশ কঠোর বাহিনী দিয়ে গড়া। নরভক্ষী অনুচররা একে চালায়, আর ভীরুদের মনে এটি মোহ ও ধর্মসঙ্কট ডেকে আনে।
अम्बरीष उवाच
The verse warns that a path driven by weapons, predatory forces, and cruel followers generates kaśmala—inner confusion and ethical collapse—especially in those who lack steadiness; it cautions against being carried along by violent, fear-inducing power.
Ambarīṣa speaks in a vivid metaphor, describing a terrifying ‘boat’ of warfare—built from spears and swords and supported by fierce troops—guided by savage attendants, emphasizing how such an environment overwhelms and destabilizes the fearful.