Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vyavahāra-Śuddhi and Rājadharma: Clean Administration, Counsel, and Proportional Punishment

Chapter 86

राज्ञो वधं चिकीर्षेद्‌ यस्तस्य चित्रो वधो भवेत्‌ | आदीपकस्य स्तेनस्य वर्णसंकरिकस्य च

bhīṣma uvāca | rājño vadhaṃ cikīrṣed yas tasya citro vadho bhavet | ādīpakasya stenasya varṇasaṅkarikasya ca |

যে রাজাকে বধ করতে চায়, তার বধ প্রকাশ্যে ও দৃষ্টান্তস্বরূপ হওয়া উচিত। তদ্রূপ অগ্নিসংযোগকারী, চোর এবং ব্যভিচারের দ্বারা বর্ণসংকরতা ঘটিয়ে সমাজ-ধর্ম নষ্টকারী—এদের বধ নানা প্রকারে বিধেয় বলা হয়েছে।

राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
वधम्killing, slaying
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
चिकीर्षेत्should wish/intend to do
चिकीर्षेत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/for him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
चित्रःvaried, manifold
चित्रः:
TypeAdjective
Rootचित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वधःkilling, punishment by death
वधः:
Karta
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would/should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
आदीपकस्यof an arsonist (one who sets fire)
आदीपकस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootआदीपक
FormMasculine, Genitive, Singular
स्तेनस्यof a thief
स्तेनस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्तेन
FormMasculine, Genitive, Singular
वर्णसंकरिकस्यof one who causes varna-mixture (promoter of social intermixture)
वर्णसंकरिकस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootवर्णसंकरिक
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)