Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)
कोसलानामाधिपत्यं सम्प्राप्तं क्षेमदर्शिनम् | मुनि: कालकवृक्षीय आजगामेति न: श्रुतम्
kosalānām ādhipatyaṃ samprāptaṃ kṣemadarśinam | muniḥ kālakavṛkṣīya ājagāmeti naḥ śrutam |
ভীষ্ম বললেন—আমরা শুনেছি, যখন রাজা ক্ষেমদর্শী কোশলদেশের অধিপত্য লাভ করে প্রজার কল্যাণের দৃষ্টিতে রাজ্য শাসন করছিলেন, তখনই কালকবৃক্ষীয় মুনি সেই রাজ্যে আগমন করেছিলেন।
भीष्म उवाच
The verse frames an ideal of kingship: true sovereignty is linked with kṣema—public welfare and security—and is guided or tested by the arrival of a muni, suggesting that royal power should be aligned with dharma and receptive to ascetic counsel.
Bhīṣma introduces a traditional account: during the reign of King Kṣemadarśin over Kośala, the sage Kālakavṛkṣīya comes to the kingdom, setting the stage for a dialogue or episode about righteous rule.