धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
सिद्धा होते महाभागा: पुरा होकान्तिनो5भवन् | तमोरजोभिरननिमिुक्ता मां प्रवेक्ष्यन्त्यसंशयम्
siddhā hote mahābhāgāḥ purā hy ekāntino 'bhavan | tamo-rajobhir anirmuktā māṁ pravekṣyanty asaṁśayam ||
ভীষ্ম বললেন—এখানে নিবাসকারী এই সকল মহাভাগ্যবান ইতিমধ্যেই সিদ্ধি লাভ করেছেন। পূর্বকালেও এরা আমার একান্ত ভক্ত ছিল। তমস্ ও রজস্-এ অলিপ্ত থেকে এরা নিঃসন্দেহে আমার মধ্যেই প্রবেশ করবে।
भीष्म उवाच
Single-pointed devotion and purification from the guṇas—especially tamas and rajas—lead the perfected to certain union with the Supreme; liberation is presented as assured for those who are steadfast and purified.
Bhīṣma, while instructing on dharma and liberation themes in Śānti Parva, describes a group of blessed perfected residents as long-standing exclusive devotees who, being free from tamas and rajas, will certainly attain entry into the Divine.