अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
भक््त्या परमया युक्तैर्मनोवाक्कर्मभिस्तदा । 'शिक्षा और अक्षरसे युक्त यह वाक्य हमलोगोंको श्रवणगोचर हुआ। इतनेहीमें पवित्र और सुगन्धित वायु बहुत-से दिव्य पुष्प और कार्योपयोगी ओषधियाँ ले आयी, जिनसे वहाँके पंचकालवेत्ता अनन्य भक्तोंने बड़ी भक्तिके साथ मन, वाणी और क्रियाद्वारा उन श्रीहरिका पूजन किया
bhaktyā paramayā yuktair manovākkarmabhis tadā |
ভীষ্ম বললেন—তখন তারা পরম ভক্তিতে যুক্ত হয়ে মন, বাক্য ও কর্মের দ্বারা যথাযথ আরাধনা করল। শিক্ষা ও অক্ষরসমন্বিত সেই বাক্য আমাদের কর্ণগোচর হল। ইতিমধ্যে পবিত্র ও সুগন্ধ বায়ু বহু দিব্য পুষ্প এবং কার্যোপযোগী ঔষধি নিয়ে এল; আর সেখানে পঞ্চকাল-জ্ঞ, অনন্যভক্তেরা মন, বাক্য ও ক্রিয়ার দ্বারা পরিপূর্ণ ভক্তিতে শ্রীহরির পূজা করল।
भीष्म उवाच
Devotion becomes complete when it integrates the whole person—inner intention (mind), truthful reverent expression (speech), and righteous purposeful conduct (action). This frames bhakti as an ethical and practical discipline, not only a sentiment.
Bhīṣma describes a moment in which worship is performed with the highest devotion, explicitly characterized by the triad of mind, speech, and action—indicating wholehearted, integrated reverence.