Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State
Yājñavalkya–Janaka
सांख्ये च पल्यते शास्त्रे नामभिरबहुधात्मक: । विचित्ररूपो विश्वात्मा एकाक्षर इति स्मृत:
sāṅkhye ca palyate śāstre nāmabhir bahudhātmakaḥ | vicitrarūpo viśvātmā ekākṣara iti smṛtaḥ ||
বসিষ্ঠ বললেন—সাংখ্যশাস্ত্রেও সেই তত্ত্বকে বহু নাম ও বহু রূপে বর্ণনা করা হয়েছে। তাঁকে বিচিত্ররূপধারী, বিশ্বাত্মা এবং ‘একাক্ষর’ (অক্ষর ব্রহ্ম) বলে স্মরণ করা হয়। অগণিত নাম-রূপে প্রকাশ পেলেও তিনি এক ও সর্বব্যাপী; তিনিই ত্রিলোক সৃষ্টি করেন এবং তাতেই পরিব্যাপ্ত থাকেন—এইজন্য তাঁকে ‘বিশ্বরূপ’ বলা হয়।
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches that the ultimate Reality is one, yet spoken of in many ways: it is called the cosmic Self and the imperishable ‘single syllable.’ Diversity of names and forms does not contradict unity; rather, the One appears manifold while remaining all-pervading.
Vasiṣṭha is instructing his listener in a philosophical context within Śānti Parva, aligning Sāṅkhya discourse with broader Mahābhārata teaching: the supreme principle is described through multiple epithets to guide understanding of creation and pervasion.