Vasiṣṭha on Saṃsāra, Guṇas, and Misattributed Agency
Mahābhārata 12.292
आहितानिनेहिं धर्मात्मा यः स पुण्यकृदुत्तम: । वेदा हि सर्वे राजेन्द्र स्थितास्त्रिष्वग्निषु प्रभो
āhitāgnir iha dharmātmā yaḥ sa puṇyakṛd uttamaḥ | vedā hi sarve rājendra sthitās triṣv agniṣu prabho ||
পরাশর বললেন—হে রাজেন্দ্র! যে ব্যক্তি পবিত্র অগ্নি প্রতিষ্ঠা করে প্রতিদিন অগ্নিহোত্র সম্পাদন করে, সেই-ই সত্য ধর্মাত্মা এবং পুণ্যকর্মীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। হে নৃপশ্রেষ্ঠ! গার্হপত্য, আহবনীয় ও দক্ষিণ—এই তিন অগ্নিতেই যেন সমস্ত বেদ প্রতিষ্ঠিত ও মূর্তিমান।
पराशर उवाच
The verse teaches that steadfast performance of the householder’s Vedic duty—especially maintaining the consecrated fires and offering the daily Agnihotra—constitutes exemplary righteousness and merit; the three sacred fires are revered as the living seat of Vedic authority.
In Śānti Parva’s instruction on dharma, the sage Parāśara addresses a king and praises the āhitāgni householder, asserting that the Vedas are effectively present in the triad of ritual fires, thereby elevating daily sacrificial discipline as a central ethical-religious practice.