Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
शस्त्रैश्व विविधैर्दिव्यै: पावकोल्काभिरेव च । देवासुरैस्तत: सैन्यै: सर्वमासीत् समाकुलम्
śastraiś ca vividhair divyaiḥ pāvakolkābhir eva ca | devāsuraiḥ tataḥ sainyaiḥ sarvam āsīt samākulam ||
তখন তরবারি, পট্টিশ, ত্রিশূল, শক্তি, তোমর, মুদ্গর, নানাবিধ শিলা, ভয়ংকর টঙ্কারধ্বনিযুক্ত ধনুক, নানা প্রকার দিব্য অস্ত্র-শস্ত্র, অগ্নিশিখা এবং দেব-অসুর সেনায় সমগ্র আকাশ আচ্ছন্ন হয়ে গেল; সর্বত্র অস্ত্রসংঘর্ষ ও অগ্নির দীপ্তিতে মহা কোলাহল উঠল।
भीष्म उवाच
The verse underscores how warfare—especially when empowered by ‘divine’ means—rapidly becomes all-consuming chaos. Implicitly, it cautions that violence, once unleashed, overwhelms order and discernment, challenging the ethical restraint central to dharma.
Bhīṣma describes a scene of intense battle in which the sky/space is filled with many kinds of weapons, blazing firebrands, and the assembled hosts of devas and asuras, creating a state of total tumult and confusion.