परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
पन्थानो ब्रह्मणस्त्वेते एतै: प्राप्नोति यत्परम् तद् विद्वाननुबुद्धयेत मनसा कर्मनिश्चयम्
panthāno brahmaṇas tv ete etaiḥ prāpnoti yat param | tad vidvān anubuddhyeta manasā karma-niścayam ||
কপিল বললেন—এগুলোই ব্রহ্মপ্রাপ্তির পথ; এই পথেই মানুষ পরম পদ লাভ করে। অতএব জ্ঞানী ব্যক্তির উচিত মন দিয়ে কর্মের প্রকৃত সিদ্ধান্ত ও তার ফলের সত্য পরিণাম স্পষ্টভাবে নির্ণয় করা। সর্বপ্রাণীর প্রতি দয়া, ক্ষমা, শান্তি, অহিংসা, সত্য, সরলতা, অদ্রোহ, নিরহংকারিতা, লজ্জা, তিতিক্ষা ও শম—এই সবই পরব্রহ্ম-পরমাত্মা লাভের পথ।
कपिल उवाच
Ethical virtues are presented as concrete ‘paths’ to realizing Brahman; the wise should mentally discern the true nature and outcome of actions, aligning conduct with compassion, non-violence, truth, humility, forbearance, and self-restraint.
In the Shanti Parva’s instructional setting, Kapila is speaking as a teacher of liberation, summarizing the means to attain the Supreme and urging reflective discernment (manasā) about action (karma) and its decisive import (niścaya).