कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
यथान्धबधिरोन्मत्ता उच्छवासपरमा: सदा । देवैरपिहितद्वारा: सोपमा पश्यतो मम
yathāndhabadhironmattā ucchvāsaparamāḥ sadā | devair apihitadvārāḥ sopamā paśyato mama ||
যেমন অন্ধ, বধির ও উন্মত্ত মানুষ—যাদের চোখ-কান প্রভৃতি ইন্দ্রিয়দ্বার দেবতারা যেন রুদ্ধ করে দিয়েছেন—সদা কেবল শ্বাস-প্রশ্বাসেই থাকে, তেমনি আমার অবস্থাও, যদিও আমি দ্রষ্টা। অর্থাৎ দেখেও আমি ‘দেখি’ না, শুনেও ‘শুনি’ না; মনকে বিষয়ের দিকে যেতে দিই না; সাক্ষীভাবে থেকে কেবল শ্বাস-প্রশ্বাসের ক্রিয়াই বহন করি।
तुलाधार उवाच
The verse teaches inner detachment and mastery over the senses: the wise person remains a mere witness (sākṣin), not appropriating sensory experience as ‘I see/I hear,’ and not letting the mind chase objects—living with minimal, necessary activity, symbolized by simple breathing.
Tulādhāra describes his own spiritual state to his interlocutor: although he appears to function normally, he claims to be like one whose sense-gates are closed—engaging the world without inner grasping, maintaining equanimity and non-involvement while continuing basic life-functions.