Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa
The Instruction on Non-ownership and Renunciation
स तु सार्थपरिगभ्रष्टस्तस्माद् देशात् तथा च्युतः । एकाकी व्यचरत् तत्र वने किंपुरुषो यथा,व्यापारियोंके दलका साथ छूट गया, अतः उस देशसे भी भ्रष्ट होकर वह अकेला ही उस वनमें विचरने लगा; मानो कोई किंपुरुष घूम रहा हो
sa tu sārthaparigabhraṣṭas tasmād deśāt tathā cyutaḥ | ekākī vyacarat tatra vane kiṁpuruṣo yathā ||
কারভান থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে এবং সেই দেশ থেকেও বিচ্যুত হয়ে তিনি একাই সেই অরণ্যে ঘুরে বেড়াতে লাগলেন—যেন একাকী কোনো কিম্পুরুষ।
भीष्म उवाच