कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
बह्नयः प्रतिविधातव्या: प्रज्ञा राज्ञा ततस्ततः । नैकशाखेन धर्मेण यत्रैषा सम्प्रवर्तते
bahvyaḥ pratividhātavyāḥ prajñā rājñā tatastataḥ | naikaśākhena dharmeṇa yatraiṣā sampravartate, yudhiṣṭhira |
ভীষ্ম বললেন—রাজাকে নানা স্থানে নানা মানুষের কাছ থেকে নানাবিধ ব্যবহারিক বুদ্ধি অর্জন করতে হবে। একটিমাত্র শাখার ধর্ম আঁকড়ে বসে থাকা উচিত নয়। হে যুধিষ্ঠির! সংকটকালে যখন এই অভিযোজ্য বিবেক রাজার মধ্যে জাগে, তখন সে আত্মরক্ষার উপায় উদ্ভাবন করতে পারে।
भीष्म उवाच
A ruler should cultivate broad, adaptable discernment and not cling rigidly to a single, narrow formulation of dharma; flexible intelligence enables ethical and effective action, especially in crises.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship, Bhishma continues advising Yudhishthira on rajadharma, emphasizing that a king must learn varied strategies and judgments from diverse people and situations to protect himself and his realm.