Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
आमन्त्रयतां तु कल्याणीं ततो जप्यं जजाप सः । अविदूरे ततस्तस्मादाश्रमात् तीर्थमुत्तमम्
āmantreyatāṁ tu kalyāṇīṁ tato japyaṁ jajāpa saḥ | avidūre tataḥ tasmād āśramāt tīrtham uttamam ||
কল্যাণীকে সম্বোধন করে তিনি নির্দিষ্ট মন্ত্রের জপ শুরু করলেন। সেই আশ্রমের অদূরে এক উত্তম তীর্থ ছিল; সেখানে গিয়ে স্নান করে তিনি সংযম ও বিধিনিষ্ঠায় জপে রত রইলেন।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic discipline: respectful speech, ritual bathing, and mantra-recitation (japa) are presented as integral to right conduct, emphasizing inner restraint and purity alongside outward action.
After addressing Kalyāṇī, the speaker/actor begins japa. He then goes to a nearby sacred tīrtha, bathes, and continues the recitation, situating the episode in a hermitage-and-pilgrimage setting.