Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
बभूव तीर्थप्रवरं हतेषु सुरशत्रुषु । कुमारेण महाराज त्रिविष्टपमिवापरम्,महाराज! कुमार कार्तिकेयके द्वारा देवशत्रुओंके मारे जानेपर वह श्रेष्ठ तीर्थ दूसरे स्वर्गके समान सुखदायक हो गया
babhūva tīrthapravaraṃ hateṣu suraśatruṣu | kumāreṇa mahārāja triviṣṭapam ivāparam ||
মহারাজ, কুমার কর্তৃক দেবশত্রুরা নিহত হলে সেই শ্রেষ্ঠ তীর্থ দ্বিতীয় স্বর্গ—ত্রিবিষ্টপের ন্যায় মনোহর হয়ে উঠল।
वैशम्पायन उवाच
The verse links the restoration of cosmic order (the defeat of the gods’ enemies) with the sanctification of space: when adharma is removed, a tīrtha becomes especially auspicious and life-giving, comparable to heaven—suggesting that righteousness and protection of the world enhance the spiritual potency of holy places.
Vaiśampāyana tells the king that after Kumāra (Kārttikeya/Skanda) killed the enemies of the gods, the foremost pilgrimage spot became exceedingly pleasant and sacred, as if it were a second Triviṣṭapa (heaven).