Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः

Duryodhana’s Refusal of Reconciliation

ध्वजिन्यां हतनेत्रायां यथेष्टे श्वेतवाहन: । चरिष्यति महाबाहु: कक्षेष्वग्निरिव ज्वलन्‌

সঞ্জয় বললেন—আমাদের এই ধ্বজিনী নেতৃহীন হয়ে পড়েছে; এমন অবস্থায় শ্বেত অশ্ববাহন মহাবাহু অর্জুন এই সেনার মধ্যে ইচ্ছামতো বিচরণ করবে—যেন শুকনো ঝোপঝাড়ের মধ্যে জ্বলন্ত অগ্নি।

ध्वजिन्याम्in the army
ध्वजिन्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootध्वजिनी
FormFeminine, Locative, Singular
हतनेत्रायाम्when (its) leader/guide is slain (lit. eyes destroyed)
हतनेत्रायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहत-नेत्रा
FormFeminine, Locative, Singular
यथेष्टेas he wishes; at will
यथेष्टे:
TypeIndeclinable
Rootयथा-इष्ट
श्वेतवाहनःthe one with white steeds (Arjuna)
श्वेतवाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेत-वाहन
FormMasculine, Nominative, Singular
चरिष्यतिwill roam/move about
चरिष्यति:
TypeVerb
Rootचर्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहा-बाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
कक्षेषुamong the thickets/brushwood (heaps of dry grass)
कक्षेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकक्ष
FormMasculine, Locative, Plural
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike; as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ज्वलन्blazing
ज्वलन्:
TypeAdjective
Rootज्वल्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच