अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः
Duryodhana’s Refusal of Reconciliation
चरन्तीव महाविद्युन्मुष्णन्ती नयनप्रभाम् । अलातमिव चाविद्धं गाण्डीवं समदृश्यत
carantīva mahāvidyun muṣṇantī nayanaprabhām | alātam iva cāviddhaṃ gāṇḍīvaṃ samadṛśyata ||
সঞ্জয় বললেন—অর্জুনের হাতে গাণ্ডীব ধনুকটি যেন মহাবিদ্যুৎ, যা চোখের দীপ্তি কেড়ে নেয়; আর ঘূর্ণায়মান অগ্নিশলাকার মতো বৃত্ত এঁকে দ্রুত ঘুরতে দেখা যায়।
संजय उवाच
The verse highlights how disciplined skill and righteous resolve (dharma-yuddha spirit) manifest as overwhelming effectiveness: Arjuna’s weapon is portrayed not merely as an object, but as focused power that eclipses ordinary perception—suggesting that mastery joined to purpose becomes awe-inspiring and decisive.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra what is seen on the battlefield: Arjuna is actively brandishing his bow Gāṇḍīva. Its rapid motion and brilliance are compared to lightning and to the circular streak of a whirled firebrand, emphasizing speed, intensity, and imminent combat.