वारुणी सभा — Varuṇa’s Divine Assembly
Nārada’s Description
तृतीया ज्येछ्ठिला चैव शोणश्लवापि महानद: । चर्मण्वती तथा चैव पर्णाशा च महानदी,लड्घती गोमती चैव संध्या त्रि:स्रोतसी तथा । एताश्षान्याश्न राजेन्द्र सुतीर्था लोकविश्रुता: भरतवंशी राजेन्द्र युधिष्ठिर! लंघती, गोमती, संध्या और त्रिस्रोतसी, ये तथा दूसरे लोकविख्यात उत्तम तीर्थ (वहाँ वरुणकी उपासना करते हैं),
tṛtīyā jyeṣṭhilā caiva śoṇaślavāpi mahānadī | carmaṇvatī tathā caiva parṇāśā ca mahānadī, laṅghatī gomātī caiva sandhyā triḥsrotasī tathā | etāś cānyāś ca rājendra sutīrthā lokaviśrutāḥ ||
নারদ বললেন—হে রাজেন্দ্র! তৃতীয়া, জ্যেষ্ঠিলা, শোণশ্লবা, মহা নদ চর্মণ্বতী, এবং পর্ণাশা; তদুপরি লঙ্ঘতী, গোমতী, সন্ধ্যা ও ত্রিঃস্রোতসী—এবং আরও বহু—এগুলি জগতে প্রসিদ্ধ উৎকৃষ্ট তীর্থ।
नारद उवाच
The verse underscores the dharmic value of tīrthas—publicly revered places associated with purification, worship, and moral discipline—implying that a king should honor sacred traditions and cultivate inner restraint through recognized dharmic practices.
Nārada is addressing Yudhiṣṭhira and enumerating a set of famous tīrthas (many identified with rivers), continuing a broader description of sacred places known for religious merit and observance.