Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly

करन्धमो बाह्नविकश्न सुद्युम्नो बलवान्‌ मधु: । ऐलो मरुत्तश्न तथा बलवान्‌ पृथिवीपति:

Karaṇdhamaḥ Bāhnavikaś ca Sudyumno balavān Madhuḥ | Ailo Maruttaś ca tathā balavān Pṛthivīpatiḥ ||

নারদ বললেন—করন্ধম, বাহ্নবিক ও সুদ্যুম্ন; মহাবলী মধু; এবং ঐল ও মরুত্ত—এরা সকলেই শক্তিমান ভূ-পতি ছিলেন।

करन्धमःKarandhama (a king)
करन्धमः:
Karta
TypeNoun
Rootकरन्धम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
बाह्नविकःBāhnavika (a king/person)
बाह्नविकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्नविक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्नः(unclear/possibly scribal corruption)
श्नः:
TypeIndeclinable
Rootश्न (प्रातिपदिक/अव्यक्त)
FormText appears corrupt/uncertain; treated as indeclinable particle/fragment
सुद्युम्नःSudyumna (a king)
सुद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootसुद्युम्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्mighty, powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुःMadhu (a king/person)
मधुः:
Karta
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ऐलःAila (descendant of Ila; a king)
ऐलः:
Karta
TypeNoun
Rootऐल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मरुत्तःMarutta (a king)
मरुत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुत्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्न(unclear/possibly scribal corruption)
श्न:
TypeIndeclinable
Rootश्न (प्रातिपदिक/अव्यक्त)
FormText appears corrupt/uncertain; treated as indeclinable particle/fragment
तथाand also, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बलवान्mighty, powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथिवीपतिःlord of the earth, king
पृथिवीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवीपति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

नारद (Nārada)
करन्धम (Karaṇdhama)
बाह्नविक (Bāhnavika)
सुद्युम्न (Sudyumna)
मधु (Madhu)
ऐल (Aila)
मरुत्त (Marutta)
पृथिवीपति (Pṛthivīpati, 'king/sovereign')