शमेन धर्मेण नयेन युक्ता या ते बुद्धि: सास्तु ते मा प्रमादी: । प्रध्वंसिनी क्रूरसमाहिता श्री- मृदुप्रौढा गच्छति पुत्रपौत्रान्,'शान्ति, धर्म तथा उत्तम नीतिसे युक्त जो आपकी बुद्धि थी, वह बनी रहे। आप प्रमाद मत कीजिये। क्रूरतापूर्ण कर्मोंसे प्राप्त की हुई लक्ष्मी विनाशशील होती है और कोमलतापूर्ण बर्तावसे बढ़ी हुई धन-सम्पत्ति पुत्र-पौत्रोंतक चली जाती है'
śamena dharmeṇa nayena yuktā yā te buddhiḥ sāstu te mā pramādīḥ | pradhvaṁsinī krūrasamāhitā śrīḥ mṛduprauḍhā gacchati putrapautrān ||
বৈশম্পায়ন বললেন—সংযম, ধর্ম ও সুনীতিতে প্রতিষ্ঠিত তোমার বুদ্ধি অটল থাকুক; তুমি অবহেলায় পতিত হয়ো না। নিষ্ঠুর কর্মে অর্জিত শ্রী দ্রুত ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়; কিন্তু মৃদু অথচ দৃঢ় আচরণে লালিত সম্পদ পুত্র-পৌত্র পর্যন্ত স্থায়ী হয়।
वैशम्पायन उवाच
Prosperity should be pursued through self-restraint, dharma, and prudent policy; wealth obtained by cruelty is unstable and self-destructive, while wealth sustained by gentle, steady conduct becomes lasting and benefits future generations.
Vaiśampāyana delivers a moral-political admonition: he urges the addressed person to remain vigilant and to uphold a dharmic, disciplined intelligence, contrasting the fate of fortune gained through harshness with that nurtured through mild, mature conduct.