Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
तस्यां पुर्या तदा चैव माहिष्मत्यां कुरूद्वह । बभूवुरनतिग्राह्मा योषितश्छन्दत: किल,कुरुश्रेष्ठ जनममेजय! उस समय माहिष्मतीपुरीमें युवती स्त्रियाँ इच्छानुसार ग्रहण करनेके योग्य नहीं रह गयी थीं (क्योंकि वे स्वतन्त्रतासे ही वरका वरण किया करती थीं)
tasyāṃ puryāṃ tadā caiva māhiṣmatyāṃ kurūdvaha | babhūvur anatigrahmyā yoṣitaś chandataḥ kila ||
কুরুশ্রেষ্ঠ! তখন মাহিষ্মতী নগরীতে যুবতী নারীরা যেন সহজে ‘গ্রহণযোগ্য’ ছিল না; কারণ তারা নিজেদের ইচ্ছামতোই স্বয়ং বর বেছে নিত।
वैशम्पायन उवाच