विहाय तान् बाणगणानथागतौ सुह्ृद्वृतावप्रतिमानविक्रमौ । सुखं प्रविष्टी शिबिरं स्वमी श्वरौ सदस्यनिन्न्द्याविव विष्णुवासवौ
vihāya tān bāṇagaṇān athāgatau suhṛdvṛtāv apratimānavikramau | sukhaṁ praviṣṭī śibiraṁ svam īśvarau sadasyanindyāv iva viṣṇuvāsavau ||
সেই তীরবৃষ্টি পরিত্যাগ করে, সুহৃদদের দ্বারা পরিবৃত, অতুল পরাক্রমশালী সেই দুই স্বামী—শ্রীকৃষ্ণ ও অর্জুন—প্রত্যাবর্তন করে স্বীয় শিবিরে স্বস্তিতে প্রবেশ করলেন; এই সভায় নিন্দিত হলেও তাঁরা যেন বিষ্ণু ও বাসব (ইন্দ্র)-সদৃশ।
शल्य उवाच